Век насильства. Лужи крови.
Кружим в вихре злой игры.
Есть ли в будущем свет?
Мат за матом, что ни слово.
Ценность – на конце иглы
И в дыму сигарет.
ІІ
Что ни надпись на заборе,
Что ни сводка новостей,
Каждый шаг – в пустоту.
Кто с родителями в ссоре,
Кто забыл своих друзей –
Мир летит в темноту.
ІІІ
Что ни новый сборник песен,
Что ни фильмы на ТВ –
Безнадёжность вокруг.
Бедствия, дурные вести –
Всё мешает жить тебе.
Что же дальше, мой друг?
IV
Что ни новое знакомство –
Трупной гнилью отдаёт.
Каждый ищет ответ
На вопрос: «Что будет после?
Завтра ль новый день придёт
И забрезжит ли свет?»
Пр-в:
Если ты позабыл своё имя в пути,
Если сердце не знает, как дальше идти,
Если нет у тебя ни кола, ни двора,
Если кажется – жизнь навсегда умерла,
Если близким твоим на тебя наплевать,
Если друг над тобой посмеялся опять,
Если вдруг путеводную ты потерял,
Если с самим собой ты войну проиграл,
Если мир твой повержен,
Знай: есть НАДЕЖДА!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поклонение - Наталия Минаева Поклонение через инструмент Богу.
Поклонение музыкой. Поклонение творчеством. Поклонение работой. Поклонение в браке. Поклонение в воспитании детей. Поклонение духом....
Поэзия : Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.