А есть ли вера у тебя мой друг
Что Бог и ныне говорит как прежде
Что слово Божие из уст
исходит к пребывающим в надежде
Поверишь ли что Дух Святой
Сейчас подаст тебе ответы
А может Он теперь молчит
И ты не знаешь где ты
постой, поверишь ли ты в то
Что Иисус не перестал любить
Что Он сегодня как тогда
Не перестал в нас чудеса творить
Ах рациональность, это бич
Законы логики мешают ощутить
Приблизиться , войти , узнать
Почувствовать, проникнуться, понять
С восторгом мальчика воскликнуть...
О Бог, Ты дал мне снова вникнуть
в законы что работают в Тебе
Ты верен Слову, Ты не изменил Себе!
Ананьин Сергей ,
Харьков, Украина
Женат имею троих сыновей ,служу Богу с 93года. Дьякон ответственный за церковь.Участвовал в создании 2 церквей. Имею неоконченное богословское образование.
Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда.
(Пс.104:4) e-mail автора:svet_iisusa@hotmail.com сайт автора:Церковь
Прочитано 2345 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.